臺灣高山族處在積極與主流文化的對話中,雖反響很好卻仍引起了族群內(nèi)部有關(guān)“正宗”的爭議。

盡量原樣上舞臺
“觀光秀”是臺灣少數(shù)民族在舞臺上展示民族意識的最初嘗試。上世紀80年代初,臺灣又掀起了“原住民族群認同運動”,包括一系列“原住民樂舞系列”和“原舞者”表演,還推出了哈古(卑南)的雕塑,拓拔斯(布農(nóng))的小說,莫那能(排灣)的詩集等。
表演者下了很大的功夫:盡量采用少數(shù)民族成員,表演內(nèi)容與部落實際一致,“進場速度、燈光語法,要依其樂舞本來的情緒起伏來表現(xiàn)。因此要求全部工作人員,包括舞臺燈光設(shè)計等都到部落去了解這些樂舞。表演完全由少數(shù)民族演員來呈現(xiàn),音樂上尊重原音,舞蹈上不加編排”。
這些努力取得了相當?shù)某晒Γ珳贤ㄅc對話中的誤讀在所難免。僅是舞臺,就已經(jīng)對少數(shù)民族歌舞原本的時空進行了改造。
比如阿美族豐年祭中的集體舞,舞步復(fù)沓且持續(xù)時間之長(動輒數(shù)小時),根本無法在舞臺上復(fù)現(xiàn),但恰是這種復(fù)沓和漫長才充分表現(xiàn)了原住民的祈愿和追求,對真正的欣賞者來說,觀此舞所受的心靈震撼與觀舞臺表演的感受大不相同。
“原舞”的編排中,許多認知障礙也是無法單方面克服的。“原住民樂舞系列”要依賴漢族民族學(xué)者明立國的舞臺演繹經(jīng)驗,“原舞者”要依賴漢族民族學(xué)者胡臺麗的研究成果和人際網(wǎng)絡(luò),乃至“文建會”的經(jīng)濟支持。